By reading closely and carefully the work of literary masters such as Shakespeare, we learn how to write well ourselves. I know that it has been difficult and tedious work for you to understand the archaic English of Shakespeare's play. But hopefully the experience of interpreting his work will give you a greater appreciation for the richness of language and the many ways we can manipulate it to suit some greater, poetic purpose. That is at least my hope for you, anyway.
That said, I would like to have you flex your creative brain muscles once again: Please translate one of the following bits of dialogue from each scene of ACT I of The Merchant of Venice into plain, everyday speech.
Pay attention to how this activity is suited to help you understand the underlying themes and morals that come across in character speech.
You may work individually or in a group of two. These will be due on the blog by class-time Friday, Dec. 12, 2008.
Now have a go with this fair dealing, lads.
Please be sure to head your translation properly, indicating name(s), my name, class, date due. Also, where appropriate, indicate character names involved in dialogical exchange. Be sure to title each translation with the given act and scene from the text. Post only your translation.